retour page d'accueil

Suivez l'actualité de WebOtaku avec Klipfolio flux RSS
» Rechercher sur WebOtaku
       


Vous avez trouvé une erreur ou souhaitez voir une fiche ajoutée ? Dites-le nous grâce au formulaire de contact.
 
 
 

LECON 13


Alors au programme aujourd'hui, "aimer" et "faire". C'est pas très dur, et surtout très utile, alors suivez bien :

1) Pour le verbe faire "する" [= suru]

Présent
- forme neutre
. affirmatif : する [suru]
. négatif : しない [shinai]
- forme polie
. affirmatif : します [shimasu]
. négatif : しません [shimasen]

Passé
- forme neutre
. affirmatif : した [shita]
. négatif : しなかった [shinakatta]
- forme polie
. affirmatif : しました [shimashita]
. négatif : しません でした [shimasen deshita]

2) Pour le verbe aimer "すき です" il ne faut pas penser à l'amour en utilisant ce "verbe" mais plutôt au fait d'aimer quelque chose. C'est vraiment bizarre le français, c'est la seule langue que je connaisse où on ne distingue pas l'amour du fait d'aimer quelque chose, chaque langue possède deux verbes distincts pour exprimer ce genre de choses non? Connaissez vous une langue dans le même cas du français?

すき (な) signifie "préféré" ou bien "favori", c'est ce qu'on pourrait appeler un quasi-adjectif. C'est à dire que ce n'est pas comme les adjectifs que l'on a vu tels que "あたらしい" ou bien "すばらしい". Il existe deux types d'adjectifs en japonais : ceux qu'on a vu et les quasi-adjectifs. Et comme vous pouvez vous en doutez, il y a des différences entre les deux...

- Première différence : le "i" présent à la fin de certains quasi-adjectifs [la plupart des quasi adjectifs ne se terminent pas par un "i" mais ne vous y fiez pas...] ne se transforme pas en "く" devant "ではありません" à la différene de ceux qu'on a déjà vu.

- Quand un quasi adjectif précède un nom, il faut mettre entre lui et ce nom "な". C'est pourquoi, on appelle souvent les quasi adjectifs, "les adjectifs en "な"...

Voila vous savez à présent qu'il y a deux types d'adjectifs en japonais. "すき" fait donc partie des quasi adjectifs, voyons comment il fonctionne :

- ぼく は すし が すき です
traduction : j'aime les sushis

- つちさん は さかな が すき です
traduction : Mr Tsuchi aime le poisson

He he... Il y a une particule nouvelle ici, "が" qui introduit l'objet que l'on aime. Et comme toute bonne particule japonaise qui se respecte, elle est intraduisible en français. Retenez seulement que ce que l'on met avant n'est pas le sujet [introduit lui par "は"] et comme je ne veux pas que vous confondiez "を" et "が", je ne dis pas qu'elle introduit le COD. Retenez donc qu'elle s'utilise avec "すき". [et avec d'autres verbes que l'on verra bientôt]

- やまぐちさん は すし を たべる の が すき です
traduction : Mr Yamaguchi aime manger des sushis

Voila cette forme sert à retranscrire l'action d'aimer une action. Il suffit de rajouter "の" à la fin de la subordonnée pour la mettre à l'infinitif. Voila un shema pour faciliter la compréhension :

sujet + は + verbe + の + が + すき + です/では ありません

Sachant que bien sûr, si le verbe nécessite un complément, (si on veut développer ce qu'on aime manger par exemple) il faudra utiliser la particule "を" et remplacer la partie "verbe" par "X + を + verbe"... Difficile à comprendre? Entrainez vous!

- りゅこう する    [ryokou suru] voyager/faire un voyage
- べんきょう する [benkyou suru] étudier / faire des études
- さけ               [sake] sake / alcool en général
- みず              [mizu] eau
- てんぷら         [tempura] beignet de poisson ou de légumes

 
« précédente

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sommaire des leçons

» Leçon 01 : hiragana a i u e o
» Leçon 02 : hiragana ka ki ku ke ko
» Leçon 03 : hiragana sa shi sou se so
» Leçon 04 : hiragana ta chi tsu te to
» Leçon 05 : hiragana na ni nu ne no
» Leçon 06 : hiragana ha hi hu he ho
» Leçon 07 : hiragana ma mi mu me mo
» Leçon 08 : hiragana ya yu yo wa wo n
» Leçon 09 : hiragana ra ri ru ri ro
» Leçon 10 : hiragana variantes
» Leçon 11 : adjectifs démonstratifs
» Leçon 12 : verbes aller et venir
» Leçon 13 : verbes aimer et faire
» Leçon 14 : variantes du verbe aimer
» Leçon 15 : le passé des adjectifs et l'heure
» Leçon 16 : les moyens de locomotion
» Leçon 17 : la formation des verbes
» Leçon 18 : les liaisons d'adjectifs
» Leçon 19 : les pronoms démonstratifs
» Leçon 20 : structure et vocabulaire
» Leçon 21 : les jours de la semaine
» Leçon 22 : vouloir faire quelque chose
» Leçon 23 : katakana a i u e o
» Leçon 24 : katakana ka ki ku ke ko
» Leçon 25 : katakana sa shi sou se so
» Leçon 26 : katakana ta chi tsu te to
» Leçon 27 : katakana na ni nu ne no
» Leçon 28 : katakana ha hi hu he ho, ma mi mu me mo, ba bi bu be bo, pa pi pu pe po
» Leçon 29 : katakana ya yu yo, wa wo, ra ri ru ri ro, da di du de do, za ji zu ze zo, ga gi gu ge go
» Leçon 30 : katakana cha chu cho, kya kyu kyo, gya gyu gyo, hya hyu hyo, bya byu byo, pya pyu pyo, shya shyu shyo, ja ju jo, nya nyu nyo, mya myu myo, rya ryu ryo, fa fi fe fo