retour page d'accueil

Suivez l'actualité de WebOtaku avec Klipfolio flux RSS
» Rechercher sur WebOtaku
       


Plusieurs rédacteurs de WebOtaku rédigent des articles pour divers magazines de presse. Peut-être en avez-vous déjà lu sans le savoir...
 
 
 

LECON 15


Dans cette leçon, on va voir une caractéristique des adjectifs que l'on a pas encore vu, puis on travaillera l'heure, ca peut être utile ^^.

Alors tout d'abord voyons le passé des adjectifs en "い", il est spécial, mais vous allez comprendre vite, car vous êtes habitués now. Alors tout comme le "い" final se transformait en "く" devant "ありません", il permet de donner à l'adjectif une connotation passée en se transformant en "かった"... Difficile à comprendre? Mais non, un exemple va éclaircir tout ça :

- ぼく は うれしい です。
traduction : Je suis heureux

- ぼく は うれしかった です。
- traduction : J'étais heureux

En fait, la forme en "katta" donne le temps de la phrase, il ne faut pas utiliser "でした", simplement cette nouvelle forme, d'accord? C'est pas si dur en fait...

Pour l'heure, vous connaissez les dix premiers nombres n'est-ce pas? Eh bien on va voir la suite :

10 じゅう
11 じゅういち
12 じゅうに
13 じゅうさん
14 じゅうよ
15 じゅうご
16 じゅうろく
17 じゅうなな
18 じゅうはち
19 じゅうきゅう
20 にじゅう

Avez vous compris? En fait, il suffit juste d'apprendre les 10 premiers chiffres, et ensuite de les combiner entre eux pour obtenir des nombres. [jusqu'à 99 étant donné que vous ne savez pas dire 100...] Pour former 11, on dit "じゅういち" qui rassemble "10" [じゅう] et "1" [いち], facile non? Après c'est de la logique :

25 : にじゅうご
37 : さんじゅうなな

Rien de compliqué... On passe à l'heure maintenant. Pour exprimer l'heure, il faut ajouter ce que l'on appelle un compteur après le chiffre, si vous etes sage, je vous donnerai un autre compteur à la fin de la leçon.

Pour le moment, je ne vous apprends pas les minutes, mais ça viendra, simplement, il y aura une complication que je veux éviter aujourd'hui. Sachez aussi que les Japonais n'utilisent pas le même système horaire que les Français, c'est à dire qu'il compte l'heure jusqu'à 12 seulement. Ils ne disent donc jamais qu'il est 14 heures ou bien 20 heures...

- いま なんじ です か。[今何時ですか]
- ごぜん 8 じ です。     [午前八時です]
- ごご 8 じ です。         [午後8じです]
traduction : quelle heure est-t-il ? Il est 8 heures du matin. Il est 8 heures du soir.

Le compteur s'ecrit "ji" et permet de donner une heure. Si vous donnez une heure du matin, utilisez "gozen", si c'est l'après-midi, utilisez "gogo". Dans les deux cas, mettez le mot avant l'heure en question. Il est possible de les omettre si le contexte est évident [je me lève à 6 heures... par exemple]

Vous pouvez maintenant renseigner aproximativement un Japonais en France qui vous demande l'heure, [il aura pas les minutes ^^] c'est un progrès. Vous avez noté l'emploi de "nan"? Il signifie "quel, quelle, quoi", on l'a vu hier dans le vocabulaire, retenez le bien, il est très utilisé !! Vous avez sûrement dû entendre un "なに?" et bien c'est la forme abrégée de "なん です か" qui signifie "qu'est ce qu'il y a?".

Pour exprimer une durée, il faut utiliser "から" et "まで" qui signifie respectivement "à partir de" et "jusqu'à". Voici un exemple :

- ぼく は ごご 6 じ から 8 じ まで にほんご を べんきょう する。
traduction : J'étudie le japonais de 6 heures à 8 heures du soir

Si vous ne comprenez pas, je ferai un exercice pour que cela rentre mieux, mais pour l'heure allez un autre compteur, rien que pour vous. Il s'agit de "さい" qui vous permet de donner votre âge ou de demander celui de votre interlocuteur.

- あきこ は なん さい です か
- 19 さい です
traduction : Quel âge a Akiko? Elle a 19 ans

Chaque jour, vous en savez un peu plus, continuez comme ça ! Et pour vous aider, un peu de vocabulaire.

- はたらく    [hataraku] travailler
- ねる         [neru] dormir
- おきる       [okiru] se lever
- まい あさ  [mai asa] chaque matin
- まい ばん [mai ban] chaque soir

 
« précédente

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sommaire des leçons

» Leçon 01 : hiragana a i u e o
» Leçon 02 : hiragana ka ki ku ke ko
» Leçon 03 : hiragana sa shi sou se so
» Leçon 04 : hiragana ta chi tsu te to
» Leçon 05 : hiragana na ni nu ne no
» Leçon 06 : hiragana ha hi hu he ho
» Leçon 07 : hiragana ma mi mu me mo
» Leçon 08 : hiragana ya yu yo wa wo n
» Leçon 09 : hiragana ra ri ru ri ro
» Leçon 10 : hiragana variantes
» Leçon 11 : adjectifs démonstratifs
» Leçon 12 : verbes aller et venir
» Leçon 13 : verbes aimer et faire
» Leçon 14 : variantes du verbe aimer
» Leçon 15 : le passé des adjectifs et l'heure
» Leçon 16 : les moyens de locomotion
» Leçon 17 : la formation des verbes
» Leçon 18 : les liaisons d'adjectifs
» Leçon 19 : les pronoms démonstratifs
» Leçon 20 : structure et vocabulaire
» Leçon 21 : les jours de la semaine
» Leçon 22 : vouloir faire quelque chose
» Leçon 23 : katakana a i u e o
» Leçon 24 : katakana ka ki ku ke ko
» Leçon 25 : katakana sa shi sou se so
» Leçon 26 : katakana ta chi tsu te to
» Leçon 27 : katakana na ni nu ne no
» Leçon 28 : katakana ha hi hu he ho, ma mi mu me mo, ba bi bu be bo, pa pi pu pe po
» Leçon 29 : katakana ya yu yo, wa wo, ra ri ru ri ro, da di du de do, za ji zu ze zo, ga gi gu ge go
» Leçon 30 : katakana cha chu cho, kya kyu kyo, gya gyu gyo, hya hyu hyo, bya byu byo, pya pyu pyo, shya shyu shyo, ja ju jo, nya nyu nyo, mya myu myo, rya ryu ryo, fa fi fe fo
 
 
 
       
© WebOtaku 2001-2010 / Tous droits réservés

Warning: mysql_close(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in /var/www/vhosts/webotaku.com/httpdocs/includes/footer.php on line 27