retour page d'accueil

Suivez l'actualité de WebOtaku avec Klipfolio flux RSS
» Rechercher sur WebOtaku
       


WebOtaku organise régulièrement des concours vous permettant de gagner de nombreux lots, comme des manga, des dvds ou des jeux vidéo.
 
 
 

LECON 22


La leçon d'aujourd'hui porte sur la volonté de vouloir faire quelque chose.

Pour exprimer le souhait de vouloir effectuer une action, il faut s'attaquer au verbe même de la langue japonaise. Je vous explique, il faut prendre la forme en -masu du verbe, ôter cette forme, et en rajouter une autre.

Exemples :

1 - まい にち すし を たべたい !
traduction : Je veux manger des sushis tous les jours !

2 - はやく にほんご で はなしたい !
traduction : Je veux parler japonais rapidement !

3 - おばあちゃん の いえ に ひるごはん を たべたくない !
traduction : Je ne veux pas manger chez mamie ce midi !

4 - やまださん は らいねん ふらんす へ きたい !
traduction : Mr Yamada veut venir en France l'année prochaine

Voila pour la forme présent, il suffit de rajouter [-tai] ou [-takunai] pour la forme négative. Maintenant, voyons un peu pour la forme passée :

5 - きのう たかこ と はなしたくなかった
traduction : Je ne voulais pas parler avec Takako hier

6 - おととい にほんご を べんきょう したかった。
traduction : Je voulais étudier le japonais avant hier

Il suffit de rajouter [-takatta] pour la forme passée affirmative et [-takunakatta] pour la forme passée négative. C'est vrai que ça ralonge fortement les verbes mais bon, faut savoir exprimer sa volonté non? Vous connaissez maintenant le verbe vouloir, cependant avant de passer au vocabulaire, nous allons voir rapidement une autre manière d'exprimer son intention. Il s'agit de rajouter le mot "つもり" après le verbe de l'action en question :

- ぼく は らいねん とうきょう へ いく つもり
traduction : J'ai l'intention d'aller à Tokyo l'année prochaine

Vocabulaire :

- あつい : chaud
- さむい : froid (pour le climat)
- つめたい : froid (pour le reste...)
- むずかしい : difficile
- やさしい : facile
- やさしい : gentil/tendre
- ひま (な) : libre/inoccupé
- いそがしい : fatigué/occupé

Voilà c'est terminé pour aujourd'hui, j'imagine qu'une question vous est venu à l'esprit en regardant les mots de vocabulaire : Comment savoir le sens de やさしい puisqu'il peut vouloir dire "facile" mais aussi "gentil". Et bien à l'oral c'est une question de contexte, et à l'écrit une question de kanji...

 
« précédente

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sommaire des leçons

» Leçon 01 : hiragana a i u e o
» Leçon 02 : hiragana ka ki ku ke ko
» Leçon 03 : hiragana sa shi sou se so
» Leçon 04 : hiragana ta chi tsu te to
» Leçon 05 : hiragana na ni nu ne no
» Leçon 06 : hiragana ha hi hu he ho
» Leçon 07 : hiragana ma mi mu me mo
» Leçon 08 : hiragana ya yu yo wa wo n
» Leçon 09 : hiragana ra ri ru ri ro
» Leçon 10 : hiragana variantes
» Leçon 11 : adjectifs démonstratifs
» Leçon 12 : verbes aller et venir
» Leçon 13 : verbes aimer et faire
» Leçon 14 : variantes du verbe aimer
» Leçon 15 : le passé des adjectifs et l'heure
» Leçon 16 : les moyens de locomotion
» Leçon 17 : la formation des verbes
» Leçon 18 : les liaisons d'adjectifs
» Leçon 19 : les pronoms démonstratifs
» Leçon 20 : structure et vocabulaire
» Leçon 21 : les jours de la semaine
» Leçon 22 : vouloir faire quelque chose
» Leçon 23 : katakana a i u e o
» Leçon 24 : katakana ka ki ku ke ko
» Leçon 25 : katakana sa shi sou se so
» Leçon 26 : katakana ta chi tsu te to
» Leçon 27 : katakana na ni nu ne no
» Leçon 28 : katakana ha hi hu he ho, ma mi mu me mo, ba bi bu be bo, pa pi pu pe po
» Leçon 29 : katakana ya yu yo, wa wo, ra ri ru ri ro, da di du de do, za ji zu ze zo, ga gi gu ge go
» Leçon 30 : katakana cha chu cho, kya kyu kyo, gya gyu gyo, hya hyu hyo, bya byu byo, pya pyu pyo, shya shyu shyo, ja ju jo, nya nyu nyo, mya myu myo, rya ryu ryo, fa fi fe fo
 
 
 
       
© WebOtaku 2001-2010 / Tous droits réservés

Warning: mysql_close(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in /var/www/vhosts/webotaku.com/httpdocs/includes/footer.php on line 27