retour page d'accueil

Suivez l'actualité de WebOtaku avec Klipfolio flux RSS
» Rechercher sur WebOtaku
       


Les jours sans aucune mise à jour du site sont très rares. Passez régulièrement vérifier les nouveautés.
 
     
 
  KOKIA : PARIS 2007

Les pages du dossier :

> Interview
> Conférence publique et Showcase
 
     
 

 

 
 
 
INTERVIEW (Page 1/2)


Interview réalisée en partenariat avec Nippon Project le 19 janvier 2007 à la Fnac Italie 2 à Paris.

 

Depuis que vous venez en Europe pour rencontrer votre public, écrivez-vous vos chansons pour le public japonais uniquement ou pensez-vous dorénavant un peu plus au public européen ?
Mon dernier album « Aigakikoeru » est entièrement destiné au public européen et fut écrit en pensant à lui. Je chanterai une chanson en français au concert de demain, spécialement écrite pour l'occasion.

Vous dites que la musique est un langage universel, vous-même avez commencé par étudier le classique puis vous vous êtes dirigée vers la pop : qu'est ce que le classique et la pop vous ont apporté ?
Ma soeur faisait du violon, j'adore la musique mais je ne trouvais personne pour former un groupe à cette époque, je suis donc entrée dans une école d'opéra.

Lequel de ces deux styles vous influence le plus dans votre sensibilité?
On ne peut pas associer ces deux styles en raison de leur différence, l'opéra est une façon de chanter, tandis que la pop est plus une manière de transmettre des émotions.

Votre musique, en particulier votre troisieme single, a été très apprécié en Chine, puisqu'il a été repris en cantonais et s'est hissé à la premiere place des charts : comment apréhendez vous la notoriétée en dehors du Japon? surtout aujourd'hui alors que vous vous trouvez en France?
Je suis très contente car cela montre que la musique permet réellement de passer la barrière du langage, simplement parce que la musique est un langage universel.

Plusieurs de vos oeuvres ont été utilisées à des fins commerciales en particuliers pour des cosmetiques, aviez vous pensé en les écrivant qu'elles puissent finir ainsi?
Non pas du tout, je n'y pense pas en les écrivant (rire) mais je suis très contente de cette utilité.

Vous avez joué dans un concert contre la drogue, ce combat vous tient-il à coeur ?
Je trouve que pour les personnes comme nous les artistes, qui avons une certaine influence, il est important de donner un avis positif sur plusieurs choses, celui-ci en est un.


Questions Nippon Project
Vous voici de nouveau en France, un an presque jour pour jour après votre 1er concert à Paris. La France vous manquait ?
J’avais très envie de revenir en France. Un an pour moi m’a paru une éternité.

Quelles impressions vous ont laissé votre premier concert dans notre pays, d’autant plus que vous étiez seule sur scène ?
Le concert m’a laissé une très belle impression même si j’étais très stressée pour un premier concert en France. J’ai été agréablement surprise, je ne pensais pas que les français étaient aussi accueillants. Comme cette année, je vais chanter devant un plus grand nombre de personnes, je suis d’autant plus heureuse.

Justement comme des places ont même été rajoutées, êtes vous surprise de cet amour des français malgré une langue et une culture différente de la vôtre ?
Cela me fait très plaisir et m’a un peu poussée à écrire une chanson en français pour faciliter la communication entre mon public et moi.

Vous êtes également connue pour des bandes originales de jeux vidéos ou d’animes : jouez-vous aux jeux vidéos ?
Non...

Vous avez eu l’occasion de travailler avec Yôko Kanno, l’une des meilleures compositrices de bandes originales, quels souvenirs gardez-vous de cette collaboration ?
J’ai adoré collaborer avec elle, c’est une personne que je respecte énormément et j’espère retravailler avec elle.

Le film Origine « Gin-iro no Kami no Agito », traite d’écologie, un thème d’actualité en France, est-ce un problème qui vous touche ?
C’est un problème qui nous concerne tous et on se doit d’y réfléchir !

Comment se passe le processus de création chez Kokia ? Comment sont nées les chansons de votre nouvel album ?
D’habitude je choisis le thème de l’album avant d’écrire les chansons. Mais pour cet album je me suis surtout inspirée de ce que l’on appelle la chaleur humaine c'est-à-dire les sentiments, les odeurs, tout ce genre de choses.

On admire souvent votre simplicité, votre naturel, vous chantez même, pieds nus, une raison particulière à cela ?
(rires) Je déteste chanter avec des chaussures. Petit souci de traduction, Mikki (manager ?) reprend en anglais et nous explique que Kokia est plus stable sur scène pieds nus.

 


Connaissez vous des artistes français lesquels ?
Kyo (la réponse est spontanée)

Puisque l’on parle des artistes : quels sont les artistes japonais que vous admirez ?
Je déteste la J-Pop

Nous venons d’entamer l’année 2007, par rapport à 2006, quels sont les 3 albums que vous avez le plus écoutés ?
Les miens (elle les cite)

Des projets particuliers pour cette année ?
Le tour du Japon, j’habite à Tokyo et donne des concerts à Tokyo mais j’aimerais chanter dans les petites villes et villages du Japon.
Je projette aussi de faire un enregistrement en Irlande et j’espère que le public français me suivra.

Certaines des chansons d’« Aigakikoeru » comme "so sad so bad", "Why do I sing" ou encore "Remember the kiss" sont entièrement en anglais, sont elles plus difficiles à écrire que les autres ou viennent elles naturellement ?
Très, c’est plus difficile en français.

Souhaiteriez-vous apprendre d’autres langues, comme le français par exemple ?
J’aimerais mais je n'ai pas le temps.

Qu’est-ce qui vous a le plus surpris en France ?
La façon dont sont alignées les voitures, et les français sont très mauvais conducteurs.

   


Notons que cette interview s'est déroulée dans une ambiance très chaleureuse et que nous avons beaucoup ri, Kokia ne cessant de faire des blagues, se moquant gentiment de son interprête qui racourcissait trop ses réponses!

Remerciements : Julien Mombert de Paris Visual Prod.
Traduction : Yann Koffi
Equipe Nippon Project : Spikie et Rubynana
Photos : Faye-Valentine


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 
Les pages du dossier :

> Interview
> Conférence publique et Showcase

Par Faye-Valentine, le 14/02/2007

 

 
 
 
       
© WebOtaku 2001-2010 / Tous droits réservés